№ 77ГДЗ с ответами к учебнику Spotlight английский язык 8 класс, Эванс, Дули, Ваулина

№ 77ГДЗ с ответами к учебнику Spotlight английский язык 8 класс, Эванс, Дули, Ваулина

Ответы к странице 77

5b. Listening & Speaking — Слушаем и говорим

 

4. Read the box. What are these expressions in your language? — Прочитайте текст в рамке. Как переводятся эти выражения на ваш язык?

Ответ:

Interacting — Взаимодействие (то есть вызвать у собеседника ответную реакцию)

… you know what I mean? — Ты знаешь, что я имею в виду?
Did you know that…? — Ты знаешь, что…?
It is, isn’t it? — Да, не так ли?
It’s true, and what’s more,… — Это так, и более того…
So, what can we …? — Итак, что мы можем…?
Exactly. — Точно

Keeping a conversation going — Поддерживаем разговор

Really? (I didn’t know that.) — Неужели? (Я не знал об этом)
Goodness me! That’s terrible! — Боже мой! Это ужасно!
No, I suppose it isn’t. — Нет, полагаю, это не так.
It’s shocking! — Это шокирует!
I think you’re probably right. — Думаю, ты, возможно, права.
True. — Правильно (Точно!)
I agree. — Согласен.

5A. Listen and read the dialogue. What do the following numbers represent? 2; 3 billion; 30,000. Which of the expressions in Ex. 4 can you find in the dialogue? — Послушайте и прочитайте диалог. Что показывают следующие числа? 2 доллара, 3 миллиарда, 30 тысяч. Какие из выражений в упражнении 4 вы можете встретить в диалоге?

A: I saw a documentary on TV last night, and it really opened my eyes about poverty in the developing world. — Я видела документальный фильм по телевизору прошлым вечером и он открыл мне глаза на проблему бедности в развивающихся странах мира.
B: Really? — Неужели?
A: Yes. It’s shocking. For example, did you know that half the people in the world live on less than $2 a day? That’s nearly 3 billion people! — Да. Я в шоке. Например, ты знал, что половина людей в мире живут меньше чем на 2 доллара в день. А это около 3 миллиардов людей?
B: Really? I didn’t know that. — Правда? Я не знал об этом.
A: It’s true and what’s more, 30,000 children die every day around the world because of lack of food and medicine and a permanent home. — Это так, и более того, 30 тысяч детей умирают каждый день по всему миру из-за нехватки еды, медицинского обслуживания и постоянного жилья.
B: Goodness me! That’s terrible! — Боже мой! Это ужасно!
A: It is, isn’t it? — Да, не так ли?
B: So what can we do to help? — И что мы можем сделать, чтобы помочь?
A: Well, I think the problem happens because people don’t get a good education. — Ну, я думаю, что проблема возникает потому, что люди не получают хорошего образования.
B: Yes, I think you’re probably right. — Да, возможно ты права.
A: And if people don’t get a good education then they can’t find jobs. — А если люди не получают хорошего образования, они не могут найти работу.
B: True. And if they aren’t able to find jobs, then they can’t earn any money. — Правильно. И если они не могут найти работу, они не могут заработать денег.
A: Exactly. I think the government should set up better schools. — Точно. Я думаю, правительство должно построить школы.
В: I agree. They could also have a system which trains people for jobs. — Согласен. Они могли бы также создать систему профессиональной подготовки людей.
A: Yes, both solutions would certainly help the situation. — Да, оба решения определенно могли бы помочь в сложившейся ситуации.
Ответ:

2$ is the amount of money that people live on per day — 2$ — это количество денег, на которые люди живут в день;
3 billion is the number of people in the world living on $2 per day — 3 миллиарда — это количество людей в мире, живущих на 2 доллара в день;
30,000 is the number of children dying every day because of lack of food, medicine or permanent home. — 30 тысяч — это количество детей, умирающих каждый день от недостатка еды, медицинского обслуживания или постоянного жилища.
All of the expressions are in the dialogue except «… you know what I mean?» — Все выражения присутствуют в диалоге, кроме «…ты знаешь, что я имею в виду?».

5B. What do you think can be done to end child labour? Can you think of anything you can do to help? Why?/Why not? — Как вы думаете, что можно сделать, чтобы покончить с детским трудом? Вы можете придумать что-нибудь, что вы можете сделать, чтобы помочь? Почему да или нет?

Можно ответить так:

First of all, I think this problem happens because adult people can’t earn enough money to feed their families. Governments should care about people’s well-being. They should develop countries’ economics, industry, education and labour market. It’s not enough to wave a magic wand or do only one thing to solve the problem. There should be a complex of measures, a comprehensive strategy for step by step improving for people living. And I’m sure that governments should strictly restrict child labour. All we can do is to focus attention on this problem in mass media and to support organisations that fight against child labour.

Во-первых, я думаю, что эта проблема возникает потому, что взрослые люди не могут заработать достаточно денег, чтобы прокормить свои семьи. Правительства должны заботиться о благополучии людей. Они должны развивать экономику, промышленность, образование и рынок труда. Недостаточно просто взмахнуть волшебной палочкой или делать только что-то одно, чтобы решить проблему. Должен быть комплекс мер, всеобъемлющая стратегия поэтапного улучшения жизни людей. И я уверен, что правительства должны жестко ограничивать детский труд. Все, что мы можем сделать, это привлекать внимание к этой проблеме в средствах массовой информации и оказывать поддержку организациям, борющимся с проблемой детского труда.

6. Choose the correct answer. Listen and check. — Выберите корректный ответ. Послушайте и проверьте.

 

Ответ:

We shouldn’t cut down forests. — Мы не должны вырубать леса.
a) What for? — Для чего?
b) I agree. — Согласна.
We need to recycle more. — Нам нужно больше перерабатывать.
a) Absolutely. You are right. — Абсолютно верно. Ты прав.
b) Goodness me. — Боже мой.
You mustn’t take pictures in here. — Здесь нельзя фотографировать.
a) Sorry, I had no idea. — Извините, я понятия не имела (не знала).
b) Huh? — А? (Что вы сказали?)

7. Read the study skills box. Listen to the sentences below and find the tone groups as in the example. — Прочитайте правило в рамке. Послушайте предложения и отметьте интонационные группы, как показано в примере.

Tone groups — Смысловые группы.

In English, the intonation patterns are based on groups of words. Tone groups can contain only one word, or as many as seven or eight. — В английском языке интонационный узор базируется на группах слов. Смысловые группы могут состоять только из одного слова, или даже из семи или восьми.

 

Ответ: Мы разделили смысловые группы, которые выделяются интонацией, знаком |.

What are you | looking at? — На что это ты уставился?
I didn’t know | such things | existed! — Я не знал, что такое вообще существует!
Yes, | they have been around | for a while now. — Да, они уже давно здесь.
For lots | of reasons! — По многим причинам!
They certainly can’t | all | fit in there. — Они определенно не могут все там поместиться.
And look, | it is so small | and easy to park. — И смотри, она такая маленькая, ее так легко парковать.

8. Imagine you’re a photo journalist and have got photos 1-8 in your portfolio. Choose one one of the photos and describe it to your partner. Follow the plan on p.13. Explain your choice. Answer your partner’s questions about the photo. — Представьте, что вы фотожурналист и в вашем портфолио есть фотографии 1-8. Выберите одну из фотографий и опишите ее своему партнеру. Следуйте плану на стр.13. Объясните ваш выбор. Ответьте на вопросы партнера о фотографии.

Возможный ответ: Давайте для начала вспомним, как нужно описывать картинку.

Describing pictures

When you describe a picture/photo, say (if appropriate): — Когда вы описываете картинку/фотографию, расскажите (если уместно):

  • when the photo was taken — когда фотография была сделана
  • what/who you can see in the picture — что/кого можно увидеть на картинке
  • what is happening — что происходит
  • why you had this photo taken — почему вы сделали эту фотографию
  • why you decided to show this picture — почему вы решили показать эту фотографию

    Following the plan makes your description logical — Этот план делает ваше описание логичным.

Теперь выбираем картинку из учебника со страницы 76. Например, вот эту:

We can see a boy surrounded by flowers in this picture. I think he is seven or eight years old. He is wearing a pair of shorts and a T-shirt, so it’s a hot summer there now, I suppose. In my opinion, this boy is working now. Probably, he cuts flowers and prepares them for sale. This photo illustrates the problem of child labour.

На этой фотографии мы видим мальчика, окруженного цветами. Думаю, ему 7 или 8 лет. Он одет в шорты и футболку, так что там сейчас жаркое лето, я полагаю. По-моему, этот мальчик сейчас работает. Вероятно, он срезает цветы и готовит их к продаже. Эта фотография иллюстрирует проблему детского труда.

Примечание: В учебниках, выпущенных ранее 2019 года, задание 8 выглядит совсем по-другому, его нужно выполнять вот так:

9. Portfolio: Work in pairs. Imagine you saw a documentary about child labour. Use the ideas below and phrases from Ex. 4 to act out a dialogue. Use the dialogue in Ex. 5 as a model. Record yourselves. — Портфолио: поработайте в парах. Представьте, что вы посмотрели документальный фильм о детском труде. Используйте идеи, данные ниже, и фразы из упражнения 4, чтобы разыграть диалог. Используйте диалог из упражнения 5 в качестве модели. Запишите себя.

  • 1 in 6 children is involved in child labour (246 million) — каждый шестой ребенок вынужден трудиться (246 миллионов);
  • 300,000 children around the world are currently serving as soldiers — 300 тысяч детей по всему миру на данный момент служат солдатами.

Можно ответить так:

  • A: I saw a documentary on TV last night, and it really opened my eyes about child labour problem. — Я видела документальный фильм по телевизору прошлым вечером и он открыл мне глаза на проблему детского труда.
  • B: Really? — Неужели?
  • A: Yes. It’s shocking. For example, did you know that 1 in 6 children is involved in child labour? It’s approximately 246 million children all over the world. — Я в шоке. Например, ты знал, что каждый шестой ребенок вынужден трудиться? Это примерно 246 миллионов детей по всему миру.
  • B: Really? I didn’t know that. — Правда? Я не знал об этом.
  • A: It’s true and what’s more, 300,000 children around the world are currently serving as soldiers. They may take part in local warfares and even die. — Это так, и более того, 300 тысяч детей по всему миру в настоящий момент служат солдатами. Они могут принимать участие в местных вооруженных столкновениях и даже умирать.
  • B: Goodness me! That’s terrible! — Боже мой! Это ужасно!
  • A: It is, isn’t it? — Да, не так ли?
  • B: So, what do you think the source of this problem? — И в чем, по-твоему, источник этой проблемы?
  • A: I think this happens because adult people can’t earn enough money to feed their families. And children have to work or even serve as soldiers. — Думаю, это происходит, потому что взрослые люди не могут заработать достаточно денег, чтобы прокормить их семьи. И детям приходится работать или даже служить в армии.
  • B: You know the world is unfair. Every moment someone deals with an unfairness. To solve this problem governments should restrict child labour. — Ты же знаешь, что мир несправедлив. Каждый момент кто-нибудь сталкивается с несправедливостью. Чтобы решить эту проблему, правительства должны запрещать детский труд.
  • A: Yes, I think you’re probably right. But strict laws aren’t enough. Governments should care about people’s well-being. They should develop countries’ economics, industry, education and labour market. — Да, думаю, ты, возможно, прав. Но жестких законов недостаточно. Правительства должны заботиться о благосостоянии людей. Они должны развивать экономику, промышленность, образование и рынок труда в своих странах.
  • B: Don’t you think they don’t aware of this? It’s not enough to wave a magic wand or do only one thing to solve the problem. — Ты же не думаешь, что они не в курсе этого? Недостаточно просто взмахнуть волшебной палочкой или сделать какую-либо одну вещь, чтобы решить проблему.
  • A: I agree. There should be a complex of measures, a comprehensive strategy for step by step improving for people living. — Согласна. Должен быть комплекс мер, всеобъемлющая стратегия поэтапного улучшения жизни людей.
  • B: So what can we do to help? — И что мы можем сделать, чтобы помочь?
  • A: Well, I think all we can do is to focus attention on this problem in mass media and to support organisations that fight against child labour. — Ну, я думаю, все, что мы можем сделать, это привлекать внимание к этой проблеме в средствах массовой информации и оказывать поддержку организациям, борющимся с проблемой детского труда.
  • B: OK, let’s start tomorrow. I’ll be lying on the sofa, eating an ice-cream and supporting organisations that fight against child labour. How long should I support these organisations? Ten minutes will be enough, I think. — Хорошо, начнем завтра. Я буду лежать на диване, есть мороженое и поддерживать организации, которые борются с детским трудом. Как долго я должен поддерживать эти организации? Думаю, десяти минут будет достаточно.
  • A: You are such a fool! You should surf the Internet for some sites of such charity organisations and find out what help do they need. And then we’ll decide what to do. — Ты такой дурак! Тебе нужно полазить в интернете, найти сайты таких благотворительных организаций и выяснить, какая помощь им нужна. Тогда мы решим, что делать.
  • B: All right then. — Ну тогда ладно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *