UNIT Six — IГДЗ ответы к рабочей тетради Rainbow English 7 класс Афанасьева, Михеева, Баранова

UNIT Six — IГДЗ ответы к рабочей тетради Rainbow English 7 класс Афанасьева, Михеева, Баранова

UNIT Six. Living Healthy

Ответы к разделу I. Listening

Задание 1. Listen to the text «A Sweet Tooth», CD (23), and choose the right item (a, b, c) to complete the sentences.

1. The British _ .
a) are a nation with a sweet tooth
b) were fond of chocolate already in the 15th century
c) built factories to make chocolate in Australia
2. Chocolate came to Britain from _.
a) Italy
b) Central America
c) Australia
3. Drinking chocolate appeared in Birmingham in _ .
a) 1831
b) 1878
c) 1881
4. People in Britain eat more chocolate _ .
a) at Christmas than at Easter
b) at Easter than at Christmas
c) at Christmas and Easter than at any other time

Перевод задания

Прослушайте текст «Сладкоежка», CD (23) и выберите правильный пункт (a, b, c), чтобы закончить предложения.
1. Британцы _ .
а) нация сладкоежек
b) любили шоколад уже в 15 веке
c) построили фабрики по производству шоколада в Австралии
2. Шоколад пришел в Британию из _.
а) Италия
b) Центральная Америка
c) Австралия
3. Питьевой шоколад появился в Бирмингеме в _ .
а) 1831
b) 1878
c) 1881
4. Люди в Британии едят больше шоколада _ .
а) на Рождество, чем на Пасху
b) на Пасху, чем на Рождество
c) на Рождество и Пасху, чем в любое другое время<

Аудио к заданию

A Sweet Tooth
Cakes, chocolate, ice cream… the British love them all. A meal is not a full meal without some kind of dessert and sweet things are very popular as a snack too. Every shopping street has a baker’s shop selling bread and cakes, and newsagent’s shops usually sell chocolate and ice cream as well as newspapers.
Chocolate is the most popular sweet snack, and the British eat more than eight kilogrammes of it per person per year of it. Christopher Columbus, the Italian traveller who was born in 1451 and died in 1506, brought chocolate from Central America to Europe at the end of the 15th century. But people really began to eat it in Britain not earlier than the mid−nineteenth century. The Cadbury family began to make drinking chocolate in Birmingham in 1831. By 1878 they had 200 workers. They needed a bigger factory, so they bought some land and built a new one. They also built a whole village for the workers, which they called Bournville. By 1881 they were selling chocolate as far away as Australia, and by 1899 they had more than 2,600 workers.
People eat chocolate almost anywhere, anytime, but it becomes very popular at Christmas and Easter. Dark chocolate, milk chocolate, white chocolate… there are many kinds to choose from. You can buy British chocolate products all over the world.

Перевод аудио

Сладкоежка
Торты, шоколад, мороженое … Британцы любят их всех. Еда − это не полная еда без какого−либо десерта, а сладкие блюда очень популярны в качестве закуски. На каждой торговой улице есть пекарня, в которой продают хлеб и пирожные, а в газетных киосках обычно продают шоколад и мороженое также, как и газеты.
Шоколад является самой популярной сладкой закуской, и англичане едят более восьми килограммов на человека в год. Христофор Колумб, итальянский путешественник, который родился в 1451 году и умер в 1506 году, привез шоколад из Центральной Америки в Европу в конце 15−го века. Но люди действительно начали его есть в Британии не ранее середины XIX века. Семья Кэдбери начала делать питьевой шоколад в Бирмингеме в 1831 году. К 1878 году у них было 200 рабочих. Им нужен был больший завод, поэтому они купили землю и построили новую. Они также построили целую деревню для рабочих, которую они назвали Борнвилль. К 1881 году они продавали шоколад даже в Австралии, а к 1899 году у них было более 2600 рабочих.
Люди едят шоколад практически в любом месте, в любое время, но он становится очень популярным на Рождество и Пасху. Темный шоколад, молочный шоколад, белый шоколад … есть из чего выбирать. Вы можете купить британские шоколадные изделия по всему миру.

Ответ

1 – a,
2 – b,
3 – a,
4 – c.
1. The British are a nation with a sweet tooth.
2. Chocolate came to Britain from Central America.
3. Drinking chocolate appeared in Birmingham in 1831.
4. People in Britain eat more chocolate at Christmas and Easter than at any other time.

Перевод ответа

1. Британцы − это нация сладкоежек.
2. Шоколад попал в Британию из Центральной Америки.
3. Питьевой шоколад появился в Бирмингеме в 1831 году.
4. Люди в Британии едят больше шоколада на Рождество и Пасху, чем в любое другое время.

Задание 2. Listen to the dialogue, CD (24), and complete the sentences.

1. Betty stopped eating meat because _ .
2. Betty does not eat dairy products such as _ .
3. Betty says she eats lots of things, for example _ .
4. Betty is sure that to be a vegetarian is _ .
5. Betty thinks in Britain today _ .

Перевод задания

Послушайте диалог, CD (24) и завершите предложения.
1. Бетти перестала есть мясо, потому что _.
2. Бетти не ест молочные продукты, такие как _.
3. Бетти говорит, что она ест много вещей, например _.
4. Бетти уверена, что быть вегетарианцем − это _.
5. Бетти думает, что в Британии сегодня _ .<

Аудио к заданию

Helen: Hi, Betty. How are you? You look wonderful. They say you have become a vegetarian. Is that true?
Betty: Quite true. I’ve stopped eating meat for a number of different reasons.
Helen: Really? What are they?
Betty: Well, I think it is wrong to kill and eat animals, then it is too expensive and just not safe.
Helen: I know that there are several different kinds of vegetarians. To what group do you belong?
Betty: Some vegetarians eat fish but not meat. There are those who eat eggs and dairy products − things which come from milk, like butter and cheese − but no meat, but I don’t eat any animal or anything which comes from an animal. So, no meat, no fish, no milk and no eggs.
Helen: Wow! But what do you eat then?
Betty: Lots of things − fruit, vegetables, nuts, bread, rice.
Helen: And do you think it is safe and good for your health?
Betty: I’m sure of it. People have been vegetarians all round the world for thousands of years, and in Britain the number of them has grown quite a lot recently. Besides, you know, some people have become ill and even died after eating unsafe food.
Helen: But any food could be bad or unsafe. Why do you think that people become ill after eating meat?
Betty: I’m not saying that. But meat and fish can easily become unsafe. Well, Helen, agree that vegetarian food is much safer. By the way about 5 per cent of people in Britain today do not eat any meat, about 10 per cent do not eat red meat, and most people say they eat less meat now than in the past.

Перевод аудио

Хелен: Привет, Бетти. Как ты? Ты прекрасно выглядишь. Говорят, ты стала вегетарианцем. Это правда?
Бетти: Совершенно верно. Я перестала есть мясо по нескольким причинам.
Хелен: Правда? Какие они?
Бетти: Ну, я думаю, что убивать и есть животных неправильно, и еще это слишком дорого и просто небезопасно.
Хелен: Я знаю, что есть несколько разных видов вегетарианцев. К какой группе ты принадлежишь?
Бетти: Некоторые вегетарианцы едят рыбу, но не мясо. Есть те, кто ест яйца и молочные продукты − вещи, которые получают из молока, например, масло и сыр, − но без мяса, но я не ем животных или что−либо, что происходит от животных. Т.е. ни мяса, ни рыбы, ни молока, ни яиц.
Хелен: Вау! Но что ты ешь тогда?
Бетти: Много вещей − фрукты, овощи, орехи, хлеб, рис.
Хелен: И ты думаешь, это безопасно и полезно для твоего здоровья?
Бетти: Я в этом уверена. Люди были вегетарианцами по всему миру на протяжении тысячелетий, и в Британии их число значительно выросло за последнее время. Кроме того, ты знаешь, некоторые люди заболели и даже умерли после употребления небезопасной пищи.
Хелен: Но любая еда может быть плохой или небезопасной. Почему ты думаешь, что люди заболевают после употребления мяса?
Бетти: Я этого не говорю. Но мясо и рыба могут легко стать небезопасными. Ну, Хелен, согласись, вегетарианская еда намного безопаснее. Кстати, около 5 процентов жителей Британии сегодня не едят мяса, около 10 процентов не едят красного мяса, и большинство людей говорят, что сейчас они едят меньше мяса, чем в прошлом.

Ответ

1. Betty stopped eating meat because she thinks it is wrong to kill animals and it is unsafe and too expensive to eat meat.
2. Betty does not eat dairy products such as butter, cheese, milk.
3. Betty says she eats lots of things, for example, fruit, vegetables, nuts, bread, rice.
4. Betty is sure that to be a vegetarian is safe and healthy, good for your health.
5. Betty thinks in Britain today a lot of people do not eat meat or they eat less meat than in the past. She says that 5 per cent of people do not eat any meat, about 10 per cent do not eat red meat and most people eat less meat than in the past.

Перевод ответа

1. Бетти перестала есть мясо, потому что считает, что убивать животных неправильно, а есть мясо небезопасно и слишком дорого.
2. Бетти не ест молочные продукты, такие как масло, сыр, молоко.
3. Бетти говорит, что она ест много вещей, например, фрукты, овощи, орехи, хлеб, рис.
4. Бетти уверена, что быть вегетарианцем безопасно и полезно для здоровья.
5. Бетти думает, что в Британии сегодня многие люди не едят мясо или едят меньше мяса, чем в прошлом. Она говорит, что 5 процентов людей не едят мяса, около 10 процентов не едят красного мяса, и большинство людей ест меньше мяса, чем в прошлом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *